¿Dónde está la fila para el control de seguridad?
Where is the line for security check?
¿Debo quitarme el cinturón para pasar por el detector?
Do I need to take off my belt to go through the scanner?
¿Puedo llevar líquidos en mi equipaje de mano?
Can I carry liquids in my hand luggage?
¿Cuáles son las restricciones para objetos punzantes?
What are the restrictions on sharp objects?
¿Puedo llevar una laptop en la mochila?
Can I carry a laptop in my backpack?
¿Es necesario sacar los dispositivos electrónicos para la inspección?
Do I need to take out electronic devices for inspection?
¿Qué debo hacer con mis zapatos durante el control?
What should I do with my shoes during security?
¿Puedo llevar comida en el equipaje de mano?
Can I carry food in my hand luggage?
¿Cuánto tiempo dura normalmente el control de seguridad?
How long does the security check usually take?
¿Hay una fila especial para pasajeros con niños?
Is there a special line for passengers with children?
¿Dónde debo colocar mis objetos personales para la inspección?
Where should I put my personal items for inspection?
¿Puedo pasar con objetos metálicos en los bolsillos?
Can I go through with metal objects in my pockets?
¿Qué hago si el detector de metales se activa?
What should I do if the metal detector goes off?
¿Puedo llevar una botella de agua vacía?
Can I carry an empty water bottle?
¿Cuál es el límite permitido para líquidos en el equipaje de mano?
What is the allowed limit for liquids in hand luggage?
¿Se revisan las mochilas grandes por separado?
Are large backpacks inspected separately?
¿Puedo llevar medicinas en el equipaje de mano?
Can I carry medicine in my hand luggage?
¿Debo mostrar mi identificación en el control de seguridad?
Do I need to show my ID at the security check?
¿Qué objetos están prohibidos pasar por seguridad?
Which items are prohibited through security?
¿Dónde recojo mis pertenencias después del control?
Where do I collect my belongings after security?
¿Puedo llevar encendedores en el equipaje de mano?
Can I carry lighters in my hand luggage?
¿Es obligatorio pasar por el escáner corporal?
Is it mandatory to go through the body scanner?
¿Puedo llevar armas de juguete en la maleta?
Can I carry toy weapons in my luggage?
¿Puedo llevar baterías adicionales para mi dispositivo?
Can I carry extra batteries for my device?
¿Qué pasa si me olvido de sacar algo para la revisión?
What happens if I forget to take something out for inspection?
¿Dónde puedo pedir ayuda si tengo problemas en seguridad?
Where can I get help if I have problems at security?
¿Cuándo debo poner mi equipaje en la cinta transportadora?
When should I put my luggage on the conveyor belt?
¿Puedo llevar objetos deportivos en el equipaje de mano?
Can I carry sports equipment in my hand luggage?
¿Qué debo hacer si mi equipaje es seleccionado para una inspección adicional?
What should I do if my luggage is selected for additional screening?
¿Puedo pasar con comida abierta?
Can I go through with open food?
¿Hay alguna excepción para pasajeros con discapacidad?
Are there exceptions for passengers with disabilities?
¿Puedo usar el control de seguridad rápido?
Can I use the fast security lane?
¿Dónde puedo colocar líquidos grandes para revisión especial?
Where can I place large liquids for special inspection?
¿Debo sacar el portátil del bolso?
Do I have to take the laptop out of the bag?
¿Qué hago si pierdo mi identificación durante el control?
What do I do if I lose my ID during security?
¿Puedo llevar utensilios de cocina en la maleta?
Can I carry kitchen utensils in my luggage?
¿Cuál es el procedimiento si llevo un bebé?
What is the procedure if I’m traveling with a baby?
¿Hay un límite para la cantidad de líquidos?
Is there a limit on the amount of liquids?
¿Puedo llevar productos de cuidado personal en el equipaje de mano?
Can I carry personal care products in my hand luggage?